Peristilahan kata umum Bahasa Melayu
Mana-mana
kata umum dalam bahasa Melayu (termasuk kata dari dialek kawasan atau bahasa
lama boleh dijadikan istilah dengan syarat:
•(a)
Kata berkenaan tepat memberi makna, konsep, proses, keadaan atau ciri yang
dimaksudkan.
•(b)
Kata yang dipilih adalah yang paling singkat (sekiranya ada sekelompok
sinonim). Contoh:
- hospital
dan rumah sakit, dipilih hospital
- fisiologi dan kaji
tugas organ, dipilih fisiologi.
(c)
Kata berkenaan tidak mempunyai konotasi buruk atau sebutan sumbang.
Unsur dan Proses tatabahasa dalam peristilahan
1. Penggunaan Kata Akar/Bebas
•Istilah
dapat dibentuk daripada kata akar (yakni kata bebas). Misalnya: gaya,sudut, kaji, rumpuk, watt, volt,
asid.
2.
Proses Pengimbuhan
•Susunan
istilah berimbuhan menunjukkan pertalian yang tersusun antara bentuk dan maknanya.
Susunan itu hendaklah dimanfaatkan dalam
pembentukan istilah yang berbeza-beza
kata dasar/akar: pelaku/alat: hal/keadaan/tempat:
1. tani petani pertanian (hal bertani)
2.usaha pengusaha perusahaan (hal berusaha)
3. Proses Penggandaan
•Istilah yang mengungkapkan konsep keanekaan, kemiripan (kecil), kumpulan, atau kejamakan dapat dibentuk dengan penggandaan.
•Contoh :
•kacang kacang-kacang
•jari jejari
•rumput rerumput
4.
Proses Penggabungan
•Istilah yang
berupa
gabungan
kata sedapat-dapatnya
berbentuk
singkat.
•Contoh
:
•meja tulis
•Kerjasama
•kapal korek.
Istilah singkatan dan lambang
1. Singkatan
Istilah singkatan terbentuk dengan empat cara melalui penggunaan:
(a) Menggugurkan satu bahagian atau lebih daripada dasarnya.
contoh : lab (oratory)
(b) Menyingkatkan huruf ejaan, tetapi sebutannya seperti bentuk lengkap.
contoh: cm – sentimeter
(c) Menggabungkan suku kata atau bahagian kata.
Contoh : tadika / cerpen/ kugiran
(d) Menggabungkan huruf pangkal setiap kata, istilah begini dipanggil akronim.
Contoh : JKR (Jabatan Kerja Raya) / TLDM (Tentera Laut Diraja Malaysia)
2. Lambang
Huruf dan Bilangan
•Lambang huruf dan bilangan ialah singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang terdiri daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan
untuk menandai sesuatu konsep.
•Nama dan lambang unit mengikut System International d’Unites (SI) (Sistem Unit Antarabangsa).
3. Lambang Gambar
•Konsep dapat dinyatakan oleh lambang yang berupa gambar.
•Pembentukan dan penggunaan lambang gambar harus mengikuti peraturan yang disahkan oleh bidang masing-masing.
•Contoh :
•
jantan ♂
•
matahari ☼
•
omega Ω
Kaedah pengejaan istilah Pinjaman
1. Jenis Ejaan
a.Ejaan Grafemik
•Ejaan rumi
b.Ejaan Etimologi / Asal
•Jika timbul kekaburan spt istilah yg sama sebutan dan ejaan spt media massa,
kedua-dua s dikekalkan dalam massa supaya tidak timbul kekeliruan dengan masa.
c.Ejaan Transliterasi
•Contoh transliterasi Arab : bismillahirrahmanirrahim.
d.Ejaan Transkripsi
•Istilah
asing yang diserapkan ke dalam bahasa Melayu tanpa diterjemahkan spt;
übureau
– biro
üpolice
– polis
üambulance
- ambulans
2. Penyesuaian Ejaan
a)
istilah
asing
yang pengucapanya
sudah
sebati
dalam
bahasa
Melayu
spt;
pencen, stesen tidak
diubah.
b)
istilah
asing
yang belum
sepenuhnya
terserap
ke
dalam
bahasa
Melayu
seperti
landrover,
ad hoc dikekalkan
seperti dalam bahasa sumber
c)
istilah
yang baru
dipinjam
dan
belum
sebati
daripada
segi
sebutan
dan ejaan
dilakukan
dengancara
mengubah
unsur
yang perlu
saja
supaya
bentuk
ejaan
asal
masih
terlihat
spt:
•haemoglobin
= hemoglobin,
•automatic = automatik
3. Penyesuaian Ejaan Imbuhan Asing
•Daripada satu
pihak,
imbuhan
asing
dapat
dianggap
sebagai
sebahagian
daripada
kata istilah
yang hendak
diserap.
Ia
jarang
dianggap
sebagai
imbuhan.
Contoh:
•Aktif
•Primer
•antropologi.
•Pada pihak
lain imbuhan
asing
dapat
diserap
sebagai
imbuhan
yang boleh
pula digunakan
untuk
pembentukan
istilah
lain. Contoh:
•inframerah
•Prasejarah
•semivokal
4. Gugus Konsonan
•Gugus konsonan
yang dimiliki
bahasa
Melayu
adalah
khusus
bagi
menulis
kata/istilah
pinjaman
daripada
bahasa
Inggeris
dan
bahasa
asing
lain. Contoh:
Mana-mana
kata umum dalam bahasa Melayu (termasuk kata dari dialek kawasan atau bahasa
lama boleh dijadikan istilah dengan syarat:
•(a)
Kata berkenaan tepat memberi makna, konsep, proses, keadaan atau ciri yang
dimaksudkan.
•(b)
Kata yang dipilih adalah yang paling singkat (sekiranya ada sekelompok
sinonim). Contoh:
- hospital
dan rumah sakit, dipilih hospital
- fisiologi dan kaji
tugas organ, dipilih fisiologi.
(c)
Kata berkenaan tidak mempunyai konotasi buruk atau sebutan sumbang.
Unsur dan Proses tatabahasa dalam peristilahan
1. Penggunaan Kata Akar/Bebas
•Istilah
dapat dibentuk daripada kata akar (yakni kata bebas). Misalnya: gaya,sudut, kaji, rumpuk, watt, volt,
asid.
2.
Proses Pengimbuhan
•Susunan
istilah berimbuhan menunjukkan pertalian yang tersusun antara bentuk dan maknanya.
Susunan itu hendaklah dimanfaatkan dalam
pembentukan istilah yang berbeza-beza
kata dasar/akar: pelaku/alat: hal/keadaan/tempat:
1. tani petani pertanian (hal bertani)
2.usaha pengusaha perusahaan (hal berusaha)
3. Proses Penggandaan
•Istilah yang mengungkapkan konsep keanekaan, kemiripan (kecil), kumpulan, atau kejamakan dapat dibentuk dengan penggandaan.
•Contoh :
•kacang kacang-kacang
•jari jejari
•rumput rerumput
4.
Proses Penggabungan
•Istilah yang
berupa
gabungan
kata sedapat-dapatnya
berbentuk
singkat.
•Contoh
:
•meja tulis
•Kerjasama
•kapal korek.
2. Lambang
Huruf dan Bilangan
•Lambang huruf dan bilangan ialah singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang terdiri daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan
untuk menandai sesuatu konsep.
•Nama dan lambang unit mengikut System International d’Unites (SI) (Sistem Unit Antarabangsa).
3. Lambang Gambar
•Konsep dapat dinyatakan oleh lambang yang berupa gambar.
•Pembentukan dan penggunaan lambang gambar harus mengikuti peraturan yang disahkan oleh bidang masing-masing.
•Contoh :
•
jantan ♂
•
matahari ☼
•
omega Ω
Kaedah pengejaan istilah Pinjaman
1. Jenis Ejaan
a.Ejaan Grafemik
•Ejaan rumi
b.Ejaan Etimologi / Asal
•Jika timbul kekaburan spt istilah yg sama sebutan dan ejaan spt media massa,
kedua-dua s dikekalkan dalam massa supaya tidak timbul kekeliruan dengan masa.
c.Ejaan Transliterasi
•Contoh transliterasi Arab : bismillahirrahmanirrahim.
d.Ejaan Transkripsi
•Istilah
asing yang diserapkan ke dalam bahasa Melayu tanpa diterjemahkan spt;
übureau
– biro
üpolice
– polis
üambulance
- ambulans
2. Penyesuaian Ejaan
a)
istilah
asing
yang pengucapanya
sudah
sebati
dalam
bahasa
Melayu
spt;
pencen, stesen tidak
diubah.
b)
istilah
asing
yang belum
sepenuhnya
terserap
ke
dalam
bahasa
Melayu
seperti
landrover,
ad hoc dikekalkan
seperti dalam bahasa sumber
c)
istilah
yang baru
dipinjam
dan
belum
sebati
daripada
segi
sebutan
dan ejaan
dilakukan
dengancara
mengubah
unsur
yang perlu
saja
supaya
bentuk
ejaan
asal
masih
terlihat
spt:
•haemoglobin
= hemoglobin,
•automatic = automatik
3. Penyesuaian Ejaan Imbuhan Asing
•Daripada satu
pihak,
imbuhan
asing
dapat
dianggap
sebagai
sebahagian
daripada
kata istilah
yang hendak
diserap.
Ia
jarang
dianggap
sebagai
imbuhan.
Contoh:
•Aktif
•Primer
•antropologi.
•Pada pihak
lain imbuhan
asing
dapat
diserap
sebagai
imbuhan
yang boleh
pula digunakan
untuk
pembentukan
istilah
lain. Contoh:
•inframerah
•Prasejarah
•semivokal
4. Gugus Konsonan
•Gugus konsonan
yang dimiliki
bahasa
Melayu
adalah
khusus
bagi
menulis
kata/istilah
pinjaman
daripada
bahasa
Inggeris
dan
bahasa
asing
lain. Contoh:
No comments :
Post a Comment